Aan hardlopen heb je niks, je moet gewoon op tijd van huis weggaan |
An hard lopen he-j nich völ, iej mot op tied van hoes goan |
Achter de feiten aanlopen |
Wel te late is opstoan, möt n heeln dag op n draf goan |
Alleen bekend voedsel eten, niet iets nieuws proberen |
Wat nen boer nich kent, dat vret e nich. |
Als een boer niet klaagt, is hij ziek |
As nen boer nich klaagt is hee zeeke |
als een vrouw orgel speelt komt er geen muziek uit. |
Aske nen wief op`nen orgel spoalt kump d`r gìn muziek oet.* |
Als er een Mona Lisa op de bank zit krijg je de man de deur niet uit |
Aske d'r nen Mona Lisa op de baank(e) zit kriegie nen kearl 't hoes nich oet.* |
als het kalf verdronken is dempt men de put |
as t kalf verdreunkn is dempt ze de putte |
als iemand zich onnodig zorgen maakt |
At n hemmel vaalt brekt alle boonnstökke |
Als is te laat |
As is verbraan turf |
als je een staart op tilt kijk je altijd naar een gat |
A-j ie nen stet op beurt kiek ie altied veur nen gat.* |
Als je een sufferd naar de markt stuurt, hebben de kooplui plezier |
A'j nen döl noar t maark steurt, hebt de koopleu wil |
Als je iemand pijn wilt doen, moet je een stompmes nemen. |
Aske ie d`r nen zeer wilt doon, mot ie nen stompmes nehm.* |
Als je in het begin een fout maakt, komt het niet meer goed |
A'j t earste knoopsgat mist, krie'j t buis nich too |
Als je met een Rembrandt naar bed gaat heb je een kwast bij je. |
Aske ie met nen Rembrandt noar berre goat hej nen kwast bieje oe .* |
Als je ouder wordt wordt je wel wijzer maar niet altijd verstandiger |
A-j oolder wördt, wo'j wa wiezer mer nich altied verstaandiger |
Als je ruikt dan weet je of het stinkt |
Ask ie roekt dan weet ie dat `t stinkt |
Als je Twents kan praten moet je het om mij niet laten. |
A'j Twents könt proat'n, mu'j 't um mie nich loat'n |
Als je twents kunt spreken moet je het niet laten! |
A-j Plat Könt Proatn, mö-j ’t nich loatn! |
als je wat wil moet je trouwen |
als je wat wil moet je trouwen |
Als jij het licht uit doet, hoe ik het knopje wel vast. |
Nen boer tut zijn wief : aske ie licht oetdoot , haool ik knopke wa vast.* |
altijd je mond houden als ik aan het woord ben, dat moet je weten. |
aaltied oe'n bek hoal'n as ik an't weurd bin, dat muj wa em wet'n |
begint kaal te worden |
de binn'nband d'r aardig deur |
bij hem is een steekje los |
hee hef d'r ene hen waterdösken |
boven je stand leven |
aj gin kop hebt, ku'j nig noar boet'n kiek'n |
buiten gaan zoenen |
Zullen we even butten brommers kieken? |
daar ben ik voor uitgenodigd |
doar he'k wat van met |
Daar komt het wel op neer. |
Kump't wa op daale. |
daar wordt over geroddeld |
doar krie`j proat van |
dat doet de deur dicht |
dat doot de dure, deure too |
dat gaat je mis! |
dat vrös oe op 'n emmer! |
dat is alleen maar loos geklets |
da's niks as poesen oaver 't sköttelke |
Dat is een over het paard getild persoon. |
Den löp noast de schoone |
dat is hem lelijk tegengevallen |
't is 'm op 'n emmer evreurne |
dat vind ik wel prettig |
dat maj-k wal liên |
dat wist ik niet |
ik kom uut losser |
De langste dag heeft ook een avond |
'n Langsten dag hef ok nen oamd |
de vrouw kan meer uitgeven dan de boer kan verdienen |
de vrouwe kan mear met de portemonnee 't hoes oet drèègn, dan de boer d'r met de schoefkoare in kan veurn |
die is erg mager |
deur löp ne bokse en ne buis allenig |
Die is niet helemaal goed wijs |
Doar is ne stek an lös |
dit is een kortere weg |
disse weg is richter |
doe de deur dicht |
plaank int gat |
doe de deur dicht, het wordt me te fris |
doo-t de deure too, 't döt mie 't lief |
doe maar niet zo druk |
doo mer heanig an |
doe wat je zegt dan lieg je niet |
doe wat ie zegt dan lieg ie nich |
dronken |
zo dik as doezend man |
een boender is nog geen bezem |
nen beunder is nog gin ne bezzem |
Een boer zet geen vee opstal als hij er geen hooi voor heeft. Dus niet investeren zonder geld. |
Nen boer zet gin vee opstal askeheed`r gin heuj veur hef.* |
een domme moet eerst het knikkeren leren. |
nen onnozelen mot ie eerst 't 't meet knikker leren. * |
Een eerste klap een daalder waard. |
Ne`n eerste stiekerd/veegerd is nen daalder weard. |
Een eind aan een visite maken |
Kom vrouw, wie goat noar berre, de leu wilt noar hoes |
Een gek kan meer inkopen, dan tienwijzen kunnen verkopen. |
Nen döl kan meer inkopen dan tienwies`n kon`t sliet`n.. |
Een goed verstaander heeft een half woord nodig |
Wee klook is, heurt één woord en begrip der twee |
Een goede buurman is beter dan een verre vriend. |
Better één dee nöast oe geet, as twee dee achter oe an loopt. |
Een heet gebakerde moet oppassen dat hij bij het plassen de vinger niet verbrand. |
Nen heet gebaker`n mot oppassen datheebieje`t miegen de vinger niet verbrand.* |
een lange vrouw scheelt een ladder in huis |
nen lang wief scheelt nen ledder in hoes |
Een mooie vrouw heb je nooit alleen. |
Nen mooi wief is een dweijl an`h stok.* |
een opmeten/ harde maatregelen nemen. |
enen de moat nehm |
een potje klappen krijgen |
'n löagke op 'n balg kriegn |
Een zwijgzaam iemand |
Den is bange dat hee 'n bek earder verslit as 't gat |
eigenwijs |
ie bint een dreejklezoew |
er goed uit springen |
d'r good met vot komm'n |
Er meer van weten |
Drek am stekken. |
Er sterven meer mensen aan de drank dan van de dorst |
D'r goat d'r meer dood an 'n draank as van 'n dös |
Er zijn mensen die nooit van gedachte veranderen, maar deze mensen denken dan ook nooit na |
Der bint leu dee nich van gedachtn veraandert; mer dee deankt nooit noa |
er zit geen schot in de zaak |
't kump zo trage as biej nen osn de melk |
erg dronken zijn |
zo dikke as doezend man |
erg van streek |
glad van de wieze |
fijn dat je er was en tot ziens |
mooi daj d'r wes bunt en wier komm'n |
flink klappen krijgen |
spier op de rimm krieg'n |
ga zitten |
smiet oe dale |
gelukkig nieuwjaar |
gluk in'n tuk |
Gering in aanzien, snel aftroeven |
'n Kleen neuske ko'j gaauw snuutn |
goed gaan |
Good goan! |
Hallo leuk dat u er bent kom binnen |
Kom derin dan ku'j dr oet kiek'n |
halve zool |
halm'n zul |
Handig (behendig) |
Veul`n mot ie van dokter lear`n.. |
Heb je de verkering uit? |
He-j 't nus oonder'n boom lign? |
heb je hem een keer nodig, is hij er weer niet |
a'j 'n kearl nödig hebt is heej d'r ook nooit |
Heb je ze niet allemaal op een rijtje/ ben je niet goed wijs? |
He'j 'n good wies an diggeln |
heel boos |
hellig in de bott'n |
heel druk zijn |
op 'n biester wèèn |
Het is niet erg om dom te zijn, het wordt pas erg als je het zelf niet in de gaten hebt |
Dom wean heendert nich ' t wördt pas slim a-j ' t zölf nich in de gaten hebt |
Het is soms slim om je dom voor te doen |
't is mangs klook om oe dom te hoaln |
het leven is als een kinderhemdje, meestal te kort |
't leaven is as 'n keenderhèèmd, mest'ntieds te kort |
het ligt altijd aan iets anders |
as ne boer nich kan zwemmen, ligt 't an 't water |
Het stel is uit elkaar (huwelijk op de klippen) |
Zie hebt 't nös mooi onder 'n boom ligg'n |
hij heeft de schaapjes op het droge |
hee hef 'n aap bin'n |
hij heeft een rood aangelopen hoofd |
hee hef ne kop as ne bolle |
hij heeft het te pakken (een griepje of zo) |
hee hef 't vuur 't gat vuur |
Hij heeft ze ook niet helemaal |
Hef ze ook nig aln veerntwinnig in'n krat |
Hij heeft zijn verstand verloren |
He hef zien goodwies kapot |
hij is aan de drank |
hee is an de zöppe |
hij is erg dronken |
hee hef 'n bestn skoer op / hee is al aardig dikke / hee hef de koar vol |
hij is erg moe |
hee hef de knol'n op |
hij is erg onrustig |
hee hef gin zit in 't gat |
hij is erg traag |
hee is zo vlugge as dikke stront in ne trechter |
hij is heel lelijk |
den hef ginnen kop, moar n'en knup in 'n nekk'n |
hij is heel onhandig |
den löp met beide beene in eene piepe |
Hij is in een slechte bui |
Hee hef 'n kop verkeerd stoan |
hij is oostindisch doof |
hee hef zwil in de oarn |
Hij is scheel. |
Den kik met 't linkeroge in'n rechtertuk |
Hij is snel boos |
heehef 't hemd kort veur de boks, bokse zitten. |
Hij kijkt scheel |
hee kik met 't ene oog in de andere wèke |
hij lijkt op zijn vader |
hee slaagt noar zien va - he hef't slag van zien vaar. |
hij loopt te zeuren |
hee löp te nöaln |
Hij wil blazen, maar het meel in de mond houden (dus twee dingen tegelijk doen, wat niet kan). |
He wil poezen, mer 't mel in de moond holn. |
Hij/zij is erg mager. |
Hee kan met de kniene deur de tralies vrett'n. |
hoe gaat het met u |
hoo hej't d'r met |
Iemand die een te korte broek draagt |
Den köj nit op de bokse trèèn |
iemand die graag en veel op pad is |
ne grote loopsküte |
Iemand een klap verkopen. |
Iene zien loek'n dichte bats'n. |
Iemand met een gevulde bh |
Den hef ne beste bos hoolt veur de deur |
iemand om de oren slaan |
ene an 'n kop houwn |
Iets afbreken (gebouw) |
int gat houwn |
Iets heel lomp zeggen |
Ie proat asof 't ne koo oet gat kump vall'n |
Ik ben de huiseigenaar, maar m'n vrouw heeft de sleutel |
’t Hoes is van mie, mer ’t wief hef’n slöttel |
ik ben erg ziek |
ik heb 't slim te pakk'n |
Ik ben helemaal blut |
Ik heb genn neagel um t gat te krabn |
Ik ben helemaal volgegeten |
De katte geet mie nich meer met de mage loop'n |
ik ga even een kopje koffie drinken |
ik goa eam'n 'n köpke koffie dreenk'n |
ik haal je wel weer in |
ik kom oe wa wier an |
Ik kan er niet mee zitten |
stuk mien niks |
Ik krijg 't Spaans benauwd |
't zweet löp mie langs 't köttelgat |
Ik laat me niet beet nemen! |
Ik loat mie nich in 'n tuk driet'n |
ik met jou nog een appeltje te schillen |
ik heb met oe nog wat te vehapstukkn |
ik vraag je toch ook niet of een koe gras lust ( iets onbenulligs vragen |
ik vroag oe tog ok nig of ne koe gras lus |
Ik weet van niks |
Ik wit n'nens van |
Ik wil je nog voor geen duizend gulden missen, maar als ik je kwijt ben wil ik je nog voor geen kwartje weer hebben. |
Ik wil oe veur gin doezend geulden missen, mer ak oe kwiet bin wik oe veur ' n kwartje nog nich wier hebn! |
In een geld budel kan je allls kwijt |
Old geald en oale wief ko`j kwiet in klingelbuul. * |
in Twente houden ze van een kort gebed en een lange metworst |
in twente hoal' t ze va' n kot gebed en ' n laang' n metwos |
Je bent nu in het bos gekomen waar de bomen beginnen om te vallen (Iemand die 70 jaar wordt) |
Ie bint noe in 't bos anekumn woar de beume beginn um te valln. |
Je hebt het verknald |
Noe hej't vedrett'n |
Je hoeft niet over jezelf te praten, dat doe wij wel als je weg bent. |
proat nich ower oezelf da doot wille wa ai vot bunt |
je kan geen omelet bakken zonder het ei te breken |
oe kan geen omelette bak'n zonder het ei te brek'n |
Je kunt een kikker net zolang plagen tot hij uit de sloot komt. |
Ie kunt nen kikker net zo lang ploagen totheeoet de graam kump. |
Je kunt geen twee dingen tegelijk doen |
Ie könt nich poesen en 't mel in 'n moond hoaln. |
Je kunt geen twee dingen tegelijk doen |
Iej könt ginn pap ett'n en poes'n tegelieke |
je kunt hem bijna niet te spreken krijgen |
iej könt 'm hoaste nich an de veern kommen |
Je kunt je pas jong voelen als je oud bent en dan is het te laat |
Iej könt oe pas joonk veulen a'j oald bint en dan is ' te late |
je kunt niet meer dan je best doen |
ie kunt néét meer doone as kan |
Je kunt niet meer dan je best doen |
Wat so's as dös wa's kaans |
je kunt niet meer doen dan je best, dus wat maak je je druk |
a'j doot wa'j könt wat zeur iej dan nog |
Je moet nog wel heel wat doen om dat voor elkaar te krijgen |
Aj een ezel dans'n wilt leern, he'j wal ne glönige plate nörig |
kletsers en roddelaars |
Wat leu kent 'n anner better as zik zolf |
kom binnen dan kun je naar buiten kijken |
kom 't erin dan kö'j d'r oet kiek'n |
kort bezoeken |
d´r achterhen kiek´n |
laat gaan. laat gaan maar doe het niet in de broek |
loat goan, loat goan ma doot neej-t in de bokse |
laat het je goed gaan |
loat 't oe hènig an kapot kokk'n |
laat het je goed smaken |
loat 't oe smaken |
laat je niet op de kop zitten |
loat oe nich in de tuk drietn |
Laat maar gaan het valt wel mee |
Laot mear kuuln t löp wal lös |
laat maar waaien, van de wind krijg je geen kinderen |
loat moar waaien, van de wéénd krig ie geen keender |
lachen als een boer met kiespijn |
lachen as nen sik in de braandnetteln |
lachen is gezond |
re nen dood kietelen.* |
langzaam aan |
heanig an |
lichtgeraakt zijn |
de oor'n luk kort an 'n kop hebb'n zitt'n |
loop eens wat vlugger |
loop 's 'n luk an |
loop toch naar de maan |
goat hen |
m'n vrouw geeft teveel geld uit |
mien wief kan d'r met de kruwage mear oetskoemn as ik met de stötkoare kan inbrengn |
Malheur/ongelukje |
Alle proemen in drek |
met een goed inkomen kun je beter rondkomen |
Met 'n good inkomn ko'j better oetkomen |
Met een mooie vrouw kom je tijd tekort |
Met`n schierwief kom ie tied tekort.* |
Met een oud huis en een jonge vrouw heb je aaltijd iets om handen |
Met ' n oald hoes en ' n joonk wief he' j altied wat te knooi' n. |
Met zwijgen en denken krenk je niemand |
Zwiegen en denken kan gin mense krenken |
Mijn naam is haas |
Vroag mie niks, ik wet nargens wat van, |
na deze (mislukte) liefde een volgende |
noa dissen wear n'en frissen |
na deze komt er wel weer een nieuwe liefde |
noa dissen kump dr wal wier nen frissen |
naar bed |
ik goa slaopn |
niet goed snik zijn |
ie bunt nie wies |
Nu beginnen de problemen. |
Noe he'j de proem'n in 'n drek |
nu begint het |
noe keump 't skoapeskeer'n an |
Nu heb je het voor elkaar (cynisch) |
Noe hej't gaangs. |
nu hebben we gedonder in de tent |
noe he'w 't schoap an 't drieten |
oh wat erg |
oooh wat slim |
Op ieder potje past een dekseltje |
gin pot zo scheef of n dekkel die wal past |
Op je donder krijgen |
noe he-jt aant donder'n |
op kraamvisite gaan |
kroamschudden |
op zijn beloop laten |
in de lap laot'n hang'n |
Op zijn zondags gekleed. Met wit overhemd. |
Hee kik oet 't melkkenneke. |
Ophouden |
Gew 'an |
oud en stijf en nog geen wijf |
oald en stief en nog gin wief |
overal last van hebben |
pip a de linkere vetveere |
palingsteek |
Die smerige Oole Toeke |
pisang |
pisang |
praat jij eens plat in jouw taal |
proat ie 's in oew moodersproake |
rupsen op de boerenkool |
roep'n op nen moos |
rustig aan |
heanig an |
rustig aan en snel een beetje |
kalm an en rap 'n betke |
Schreeuwen van woede |
Achter oet 'n hals komm' |
snel aangebrand zijn |
'n klèèn pötje is gauw heete |
sommige mensen hebben teveel te bepalen |
wat leu hebt te vol pot in de asche |
sommige mensen praten veel en zeggen weinig |
wat leu proat völle en zegt wènig |
Soms wel niet altijd |
Mangs wa, aait nich |
soms wel, niet altijd |
mangs wa aajt nig |
soms wel, niet altijd |
mangs wa, aait nich |
sterk zijn |
pik in de mouw hebn |
traag |
troag as dikke stront in trechter |
uit het blote hoofd |
oet de blote kop |
vaak ben je te bang |
vake be'j te bange |
vaak zwanger zijn |
't is net ne OAD busse, ze zit altied vol |
van buiten lijkt heel wat, maar van binnen... |
van boawn boont, van oonder stront |
van horen zeggen komen vele leugens |
Van heurn zeggen komt völle löggens |
van jonge mensen en oude grond |
van jonge leu en oale groond |
veel geluk in de toekomst |
völ geluk in tuk |
Verkering is zacht praten en hard liegen. |
Vriejn is zacht kuiern en hard leegn. |
verzet tegen de rechtelijke macht |
teeng`n de kast pissen. |
voelen moet van een dokter leren |
vagina plakken |
vorst in september, een zachte december |
vos in september, nen zacht'n december |
vreemdgaan |
onder 'n droad hên vrèt'n |
vreemdgaan |
oonder 'n droad hèn vretten |
waar ga je heen |
waor goa-j hen |
wanneer men vol gegeten is, gaat het eten tegenstaan |
as nen moes zat is, wördt 't mel bitter |
wat ben je toch ondeugend |
lelke dearne as dien goat |
wat doe je daar |
wat doo-j doar |
wat doe je er aan |
wat doo-j der an |
wat een boer niet kent dat eet die niet |
wat'n boer nicht ken't dat vrett'e nicht |
wat een idioot |
wat 'n door deer |
wat ga je vandaag doen |
wat goaj vedaag doon |
wat kom je doen |
wa mö'j ? |
wat moet je ermee |
wat mo-j d'r met |
wat moet je, als je doet wat je kunt |
wat sas, as dös was kaans |
we gaan naar huis |
wie goat op hoes an |
Weet je niet waar je naar toe moet? |
Hej't hen en weer umme? |
weg ermee |
vot d'r met |
wensen |
wens'n |
Wie altijd druk is komt vaak te laat |
Wee aajt drok is, koomp vaak te laat |
wie ergens de lusten van heeft, heeft er ook de lasten van |
a'j kniene hebt, he'j ok köttels |
Wie geen zuiver geweten heeft, kan zich beter koest houden |
A-j botter op 'n kop hebt, mu-j nich in de zunne loop'n |
Wie met een Rembrandt naar bed gaat heeft de kwast bij zich. |
Aske ie met nen Rembrandt noar berre goat, hej nen kwast bieje oe.* |
wie niet voorzich zelf opkomt krijgt staat met lege handen |
wel nich klaagt , krig ok gen holp |
wie nooit tijd heeft, kan er niet mee omgaan |
wel nooit tied hef, kan d'r nich met umgoan |
Wie z'n ogen niet openhoudt, moet vaak de portemonnee trekken |
Wee ziene oogn nich lös döt, möt vaak de knip lös doon |
zich afzijdig houden |
zich an de kookaante hoalen |
zich terugtrekken van een belofte |
'n köttel wier intrekken |
Zichzelf prijzen is ongepast, maar schaden doet het meestal niet |
Zikzölf priezn is ongepast, mer schaadn döt 't meesttieds nich |
Zoek je ruzie? (2) |
Wo'j houw'n joh, drietbuul? |